Australië? Waarom praat je dan Nederlands?

Boom in besneeuwd veld

 

‘Mam! Moet je kijken! Sneeuw! Hier ligt heel veel! Kijk mam!’ De sneeuw op de velden maakt mijn meiden super enthousiast. Zoveel sneeuw hebben ze dit weekend nog niet gezien, dus ze weten niet waar ze kijken moeten. Het maakt de treinreis een stuk leuker voor ze. 

Geen sneeuw

Toen we de trein instapten zijn we bij een mevrouw gaan zitten die een enorm grote rugzak bij zich heeft. Het valt de meiden denk ik niet op, die hebben het te druk met de besneeuwde weilanden.

‘Waar ik woon, heb je geen sneeuw’ zegt ze als ze hun enthousiaste reacties hoort.
De meiden zijn even stil. Wat bedoel je, hoor je ze denken. En dus stelt mijn oudste de meest logische vraag die je op dat moment kunt bedenken. ‘Waar woon je dan?’
‘In Australië’, is het antwoord.
Daar moeten ze even over nadenken. Hûh? ‘Australië? Maar je praat Nederlands…’ Grote verwarring.
‘Ik heb als klein meisje in Nederland gewoond,’ vertelt ze. ‘En nu ga ik mijn vader opzoeken, die heb ik al 10 jaar niet gezien.’

 

bevroren gras

Verdiepingen bouwen

Soms versta je elkaar gewoon. Spreek je dezelfde taal. Begrijp je de ander. Nee, je hoeft niet vlak bij elkaar, in hetzelfde land, te wonen of dezelfde moedertaal te hebben om elkaar te verstaan. Te snappen waar je mee bezig bent. Te luisteren naar elkaar. Echt te luisteren. Door te vragen. Wat zeg je nu en wat zit daarachter? Waarom zeg je dit zo? Hoe voel je je nu? Als je goed luistert en doorvraagt kom je erachter. Maar poeh, het is knap lastig vaak. Ook als je allebei gewoon Nederlands praat.

Maar wat is het gaaf als het lukt. Als je met doorvragen de angel uit de boosheid haalt, of precies snapt wat de ander nou echt wil zeggen. Omdat je de ander de mogelijkheid geeft om kwetsbaar te zijn en de ander zich veilig genoeg voelt en dat ook durft. In die openheid bouw je een extra verdieping op je gesprek. Maak er maar een flatgebouw van. Hoe meer verdiepingen, hoe hoger. Hoe hoger, hoe meer je kunt zien. Hoe meer je kunt zien, hoe dieper de ervaring. En hoe beter je elkaar verstaat.

Diepe indruk

Voor mijn meiden was het best een bijzondere ervaring om met een mevrouw te kletsen die uit Australië komt en haar moppen te vertellen. ‘Dus gisteren was ze nog in Australië.’ Dat is toch echt aan de andere kant van de wereld. Letterlijk. Het maakte zoveel indruk, dat mijn oudste dochter toen ze in bed lag, zei: ‘Mam, je zou me op de computer laten zien waar Melbourne ligt.’

Oeps. Laat ik dat vanmiddag dan maar snel doen!

1 reactie op “Australië? Waarom praat je dan Nederlands?”

  1. Nog leuker: een echte atlas op schoot & doorbladeren. Australié komt ergens achterin – dus héél ver weg… 😉

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.